Trabajar en Alemania

 Atrás

Aquí encontrará usted información en español sobre los siguientes temas:

Buscar Trabajo

Las perspectivas laborales que presenta Alemania en la actualidad hacen que muchos españoles y latinoanericanos se planteen emigrar en busca de un nuevo puesto de trabajo. Ahora bien, por donde empezar a buscar? Esta es una de las primeras dudas que se presentan, y que pretendemos aclarar con una serie de recursos útiles que sirvan para empezar a familiarizarse con el mercado laboral alemán.

Aunque es cierto que el mercado laboral en Alemania está necesitado de profesionales cualificados, hay que tener en cuenta que para poder acceder a las oportunidades que este país ofrece es necesario saber alemán. Aunque puede parecer obvio, queremos remarcarlo, puesto que el idioma es la principal causa por la que los españoles emigrados abandonan Alemania tras no haber podido acceder a ningún puesto de trabajo. Si se tienen conocimientos del idioma, el segundo punto es el reconocimiento de los títulos académicos y profesionales en Alemania (Anerkennung), para que las empresas puedan conocer exáctamente la cualificación profesional de sus futuros trabajadores. Por último, en la mayoría de las ofertas de empleo, uno de los requisitos es la experiencia profesional previa.

Una vez que se conoce lo más importante, hay que empezar a buscar. Existen múltiples lugares donde se puede sondear el mercado laboral alemán, y los que nombramos en este artículo son los que creemos que pueden resultar más efectivos.

Agentur für Arbeit

Logo der Bundesagentur für Arbeit​En la página de la agencia de trabajo se puede acceder a la bolsa de trabajo, llamada "Jobbörse", para visualizar las ofertas disponibles en la zona de Alemania donde se resida. Además, es posible subir el CV para ser informado de futuras ofertas que pudieran adecuarse al perfil profesional del aspirante. La página jobboerse.arbeitsagentur.de ofrece la posibilidad de buscar puestos de empleo o formación profesional en español. Para ello, simplemente hay que cambiar la opción de lengua de "Deutsch" a "Español", arriba en el cuadro desplegable al lado de "Sprache", y clicar entonces "Ändern" para activar el cambio.

ZAV (Zentrale Auslands und Fachvermittlung)

Se trata de la Oficina Central de Colocación para Profesionales Extranjeros. Este organismo pertenece a la Agencia Federal de Empleo (Bundesagentur für Arbeit), y su función principal consiste en realizar labores de intermediación entre profesionales cualificados extranjeros y empresas alemanas que precisen incorporar personal a sus plantillas. Cuenta con diversos servicios y programas para empresas y demandantes de empleo para facilitar la integración de personal extranjero en el mercado laboral alemán.

Ministerio de Empleo y Seguridad Social – Gobierno de España

El Ministerio de Empleo español, a través de la Consejería de Empleo y Seguridad Social en Alemania, cuenta con un sitio web con toda la información necesaria para vivir y trabajar en Alemania. Mediante distintas secciones se explican los principales trámites necesarios, consejos para buscar trabajo, seguridad social y sistema sanitario en Alemania, información para estudiantes, etc.

Eures

La Red Eures es el portal europeo para la movilidad profesional. Es una plataforma cuya finalidad es poner en contacto a empresas con demandantes de empleo en Europa. Una vez registrado, se puede acceder a las vacantes disponibles en diferentes países, en este caso Alemania, pudiendo poner el CV en línea para recibir actualizaciones de las ofertas de empleo existentes. Además, dispone de amplia información y consejos útiles para vivir y trabajar en Alemania.

AHK – España

"Auslandshandelskammer" es el término alemán para referirse a una cámara de comercio exterior. En la página web de la Cámara de Comercio Alemana en España se pueden encontrar ofertas de trabajo, así como información sobre distintos programas de cooperación entre empresas españolas y alemanas, ferias de trabajo y eventos promovidos para promover y facilitar la movilidad laboral entre ambos países.

IHK

"Industrie- und Handelskammer" significa Cámara de Industria y Comercio. Las cámaras están representadas en muchas ciudades alemanas. Por ejemplo, a través de la cámara de Oldenburg se puede acceder a las ofertas de trabajo que sus socios ponen a disposición de los demandantes de empleo.

The Job of My Life

Portal creado por el Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales alemán (Bundesministerium für Arbeit und Soziales, BMAS) y la Agencia Federal de Empleo (Bundesagentur für Arbeit, BA). Su página web ofrece una amplia información para facilitar la integración de ciudadanos europeos en en el mercado laboral alemán o en el sistema de formación profesional dual (duale Berufsausbildung).

Make it in Germany

Sitio web creado por el Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales (Bundesministerium für Arbeit und Soziales, BMAS), el Ministerio de Economía y Tecnología (Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie, BMWi) y la Agencia Federal de Empleo (Bundesagentür für Arbeit, BA). Es un portal informativo para inmigrantes, con multitud de recursos acerca de la vida en Alemania y consejos prácticos para la búsqueda de empleo.

Representaciones de Alemania en España

Información general sobre Alemania, así como consejos para la búsqueda activa de empleo: www.spanien.diplo.de/Vertretung/spanien/es/Startseite.html

Ferias de Trabajo

Las llamadas "Jobmesse" son muy habituales en Alemania. En ellas se dan cita las empresas que tienen vacantes disponibles, y son un buen punto de partida para introducirse en el mercado laboral. Se puede consultar el calendario de las ferias de trabajo programadas en el siguiente enlace: www.jobmessen.de/terminkalender

Inicio de la página

Homologación de títulos extranjeros

Actualmente, cerca de tres millones de personas con tiulación profesional extranjera residen en Alemania. Este es uno de los principales motivos por los que el 1 de Abril de 2012 entró en vigor la nueva Ley de Reconocimiento mediante la cual se crea un procedimiento estandarizado para la homologación de las cualificaciones académicas profesionales obtenidas en el extranjero.

En nuestros días, se da la circunstancia de que muchos inmigrantes con una alta cualificación académica se ven abocados a realizar trabajos que no corresponden con sus verdaderas capacidades profesionales. Esta situación, unida a la alta demanda de trabajadores cualificados existente en el país germano, ha hecho que el gobierno alemán promulgue y desarrolle esta nueva ley con el objetivo de mejorar todo el proceso de homologación de cualificaciones profesionales extranjeras, que se conoce con el nombre de Ley de Reconocimiento. La Ley de reconocimiento facilita los procedimientos de equivalencia de cualificaciones profesionales tanto universitarias como en el ámbito de la formación profesional, dando apoyo, al mismo tiempo, a los inmigrantes que posean dichas cualificaciones en su proceso de integración en el mercado laboral alemán.

El trámite burocrático del reconocimiento de la titulación académica es ineludible para cualquier extranjero que tenga la intención de buscar empleo en Alemania, mucho más si cabe en aquellas profesiones que requieran una alta cualificación. Tener este proceso ya realizado antes de iniciar la búsqueda de trabajo puede suponer una gran diferencia que permita que todo el proceso de integración en el mercado laboral sea mucho más rápido y sencillo.

En Alemania no existe un organismo especializado dedicado en exclusiva a la labor de reconocimiento de títulos. Por contra, son los propios Estados Federados los responsables de llevar a cabo todo el procedimiento, puediendo variar el estamento competente en algunos casos dependiendo de la región o estado.

Para hacer que todo el proceso sea más sencillo y flexible, el Instituto Federal de Formación Profesional alemán en colaboración con el Ministerio de Educación, han lanzado el portal www.anerkennung-in-deutschland.de. Este portal guía a todos aquellos que estén interesados en trabajar en Alemania a través de todo el proceso de reconocimiento de una manera fácil y cómoda. Actualmente está disponible en alemán e ingles, cuenta con enlaces donde poder comprobar la correspondencia de estudios entre los varios países de origen y Alemania, así como información sobre los requisitos necesarios, tasas y centros autorizados a los que se puede recurrir para solicitar la homologación.

Para más información sobre este tema, vea aquí: Cámaras Alemanas de Comercio e Industria (IHK FOSA - Foreign Skills Approval).

Una presentación de la Cámara Alemana de Comercio e Industria en Hannover: "Homologación de títulos extranjeros - Reconocimiento profesional"

También aquí, en nuestro portal de migración, ofrecemos información sobre este tema. A través de este enlace se accede un mapa y una lista con todos los centros de asesoramiento inicial de la red IQ Netzwerk y de otras instituciones en los distintos estados federados de la República Federal de Alemania.

Inicio de la página

Solicitud de empleo

Entre los destinos elegidos por las personas que actualmente dejan sus países en búsqueda de mejores oportunidades destaca Alemania, gracias a sus buenas perspectivas de futuro y condiciones laborales. Pero, aunque las perspectivas que ofrece el país germano son prometedoras, la realidad de la búsqueda de empleo es muy distinta. El Mercado Laboral alemán tiene muchas particularidades, por lo que es preciso conocer algunos aspectos básicos para que las posibilidades de acceder a un empleo que se ajuste al perfil profesional aumenten.

Uno de los primeros problemas que se presentan cuando se inicia la búsqueda de empleo en Alemania es el de rellenar la solicitud de empleo, "Bewerbung" en alemán. En Alemania no es suficiente enviar el currículum junto con los correspondientes certificados. Las empresas alemanas esperan también el envío de una carta de presentación. Todos estos documentos juntos, es decir, la carta de presentación, el CV y los correspondientes certificados, constituyen lo que en Alemania se denomina Bewerbung.

Esta solicitud se compone de varias partes que es necesario conocer:

Das Deckblatt - Portada

No es obligatorio incluirla en la solicitud, pero si es recomendable, puesto que da una primera visión del candidato, pudiendo servir al mismo tiempo como un factor para diferenciarse de los demás aspirantes. La portada es una invitación a la empresa, una llamada de atención para ser convocado a una entrevista personal.

Su estructura habitual es la siguiente:

  • Adresse / Dirección
  • Telefon und E-Mail / Teléfono, correo electrónico
  • Bewerbung als / Empleo Solicitado
  • Bewerbungsbild / Foto de Portada
  • Anlagen / Documentación

La fotografía, la cual debe ser tomada por un profesional, constituye uno de los puntos más importantes, puesto que el objetivo es que en el departamento de recursos humanos nos recuerden una vez hayan visto a todos los candidatos.

Das Bewerbungsanschreiben - Carta de presentación

La carta de presentación es la parte más difícil de una solicitud de empleo, siendo, además, la que mayor esfuerzo requiere. Del atractivo y poder de convicción de la carta de presentación dependerán, en buena medida, las posibilidades de acceder a una entrevista posterior. Por este motivo, si la carta no resulta atrayente, la solicitud será desechada directamente y no pasará a la segunda fase del proceso de selección. Es conveniente mostrar optimismo y confianza en las posibilidades propias, pero evitando parecer arrogante. La carta de presentación debe estar personalizada para el puesto de trabajo al que se opta. Por ejemplo: no es lo mismo escribir una carta para un puesto de electricista que para un trabajo en una empresa de ingeniería, debiéndose asegurar de responder y cubrir todas las necesidades que demande la empresa en la oferta de trabajo que haya publicado. Así, mientras que el Currículum Vitae (Lebenslauf) y la parte de la documentación (Anlagen) permanecen más o menos igual en cada solicitud, la carta de presentación es diferente en cada Bewerbung.

Como norma general, la carta de presentación no debe ser más larga que 1 o a lo máximo 2 páginas, y debe incluir la siguiente información:

  • Introducción. Una frase atractiva a modo de presentación, que capte la atención del lector, y adecuada al puesto de trabajo.
     
  • Corta descripción personal. Información general.
     
  • Cualificación profesional.
     
  • Porqué se es idóneo para el puesto.
     
  • Motivación para desempeñar el trabajo.
     
  • Razones por las que se ha decidido enviar la solicitud.
     
  • Frase de cierre, positiva y que vuelva a mostrar el interés en el puesto de trabajo.
     

Der Lebenslauf - Currículum Vitae

El CV es lugar en el que se debe relatar la experiencia profesional y los estudios realizados.

A diferencia de otros países, la fotografía juega un papel decisivo en Alemania. Por ello, es recomendable acudir  a un profesional para conseguir proyectar una buena imagen. No hace falta salir muy serio, pero eso sí, no hay que poner la primera foto que se encuentre. La foto se sitúa en la parte superior derecha. Si hemos optado por comenzar nuestra solicitud con una portada, la cual ya lleva fotografía, no es necesario volver a incluir una foto en el CV.

Es necesario escribir el CV en formato cronológico, de manera que contenga los siguientes apartados:

  • Persönliche Daten / Datos Personales
    Si se ha optado por utilizar una portada, no es necesario repetir allí indicados. En esta sección se debe incluir fecha de nacimiento, nacionalidad, estado civil, así como el número de hijos y sus respectivas edades en caso de tenerlos.
     
  • Berufstätigkeit / Carrera Profesional
    Justo debajo de los datos personales (persönliche Daten) comienza el relato de la carrera profesional. Para ello se debe  utilizar un formato cronológico, empezando por el empleo más reciente y terminando con el más antiguo. En el caso de personas jóvenes con una corta carrera profesional  también se puede empezar con las fechas más antiguas para terminar con la activiada actual.
    Un aspecto a tener muy en cuenta es el tema de los "espacios en blanco". En Alemania es muy importante no dejar ningún espacio de tiempo vacío, es decir, sin especificar la actividad durante ese período (p.ej. búsqueda de empleo). La empresa siempre se preguntará por esos huecos en la vida laboral, por lo que es aconsejable especificar siempre la razón de ese espacio de tiempo en el que no hubo actividad profesional.
     
  • Studium / Schulbildung / Estudios Realizados
    También aquí, al igual que en la carrera profesional, se debe seguir un orden crónológico a la hora de relatar los estudios realizados.  Es preciso especificar si se trata de estudios Superiores, Medios, o si es una Titulación Universitaria.
    Al igual que en el curriculum español, se debe precisar la fecha de inicio y finalización de los estudios, así como el centro donde éstos fueron cursados.
     
  • Fortbildung / Formación continua
    Al igual que en la descripción de los estudios, se deben indicar las fechas de inicio y finalización de los cursos (adjuntando a su vez los  respectivos certificados).
     
  • Kenntnisse / Conocimientos
    Conocimiento de idiomas que se posee, junto con los certificados que lo acrediten. Conocimientos de informática, seminarios a los que hayamos asistido, calificaciones obtenidas. Carnet de conducir, coche propio (si se tiene uno). Voluntariados.

Aunque el CV sufre pocas modificaciones de una solicitud de empleo  a otra, sí requiere  algunos pequeños ajustes para que se adapte mejor al puesto de trabajo al que se opta. También debe mantener una coherencia en cuanto a estilo, forma y contenido con la carta de presentación (tamaño y tipo de letra, formato).

Die Anlagen - Documentos importantes, en orden cronológico

Se trata de adjuntar copias de todos los documentos necesarios para acompañar el currículum y la carta de presentación, ya sean títulos académicos, certificados de idiomas o de participación en cursos, etc.

En cuestión de estilo y presentación de la solicitud de empleo es recomendable mantener una coherencia entre todas las partes que la componen. La limpieza y el orden juegan un papel sumamente importante, siendo preciso dar una impresión de profesionalidad antes  de que el departamento de recursos humanos lea la solicitud. Para ello, se debe elegir cuidadosamente la carpeta en la que se va a presentar la solicitud, llamada en alemán "Bewerbungsmappe", e incluso el tipo de papel, evitando p.ej. papel de mala calidad o de colores.

Por último, apuntar que estos consejos son únicamente una orientación de cómo realizar una solicitud de empleo en Alemania. No obstante, existen multitud de recursos en internet, a los que poder recurrir para obtener más información. 

Más consejos se pueden encontrar en esta presentación de PowerPoint.

Inicio de la página

Consejos Prácticos

La crisis económica que viene sufriendo España durante los últimos años ha obligado a muchos jóvenes a emigrar en busca de nuevas oportunidades laborales. La mayoría son profesionales altamente cualificados, pero, aunque cuentan con una muy buena preparación, suelen encontrarse con más dificultades de las previstas cuando llegan a Alemania. Los consejos que aquí se mencionan tienen el objetivo de facilitar la búsqueda de trabajo de estas - y también otras - personas en Alemania y aumentar sus posibilidades de éxito en el país germano.

En Alemania se habla alemán

Aunque puede parecer un tópico, muchas personas se lanzan a la aventura de buscar un empleo en Alemania sin poseer un conocimiento básico de alemán. Por este motivo, muchos se ven obligados a regresar antes de lo previsto, frustrados por no alcanzar sus objetivos y con menos dinero en los bolsillos.

Si se pretende buscar empleo en Alemania, lo primero que hay que hacer es hablar alemán. Por ello, es conveniente invertir cierto tiempo preparándose a este respecto. Normalmente, es necesario entre seis meses y un año de curso intensivo de idioma para poder alcanzar un nivel que permita acceder a un puesto de trabajo de responsabilidad. Hay que tener en cuenta también, que en ciertos empleos (médicos, enfermeras/os, etc) será requisito imprescindible poseer un cierto nivel, como B1 o B2, para poder desarrollar la actividad profesional  y gozar de las mismas condiciones laborales que un alemán. Por eso, el primer consejo es estudiar alemán.

Paciencia y Perseverancia

A veces se tiene la visión de que es sencillo encontrar trabajo en Alemania. No cabe duda de que Alemania es la principal potencia europea en estos momentos, y su economía ejerce una gran influencia en el desarrollo del resto de países europeos. Pero, aunque esto es cierto, no hay que olvidar que en Alemania también existe paro, situándose la tasa de desempleo actualmente alrededor del 7% (en julio de 2013), muy inferior a la de España, por ejemplo, pero que puede incrementarse hasta el 13% en algunas ciudades como Berlín. Por tal motivo es necesario que las personas que se aventuran a buscar trabajo en Alemania se adapten a las particularidades del mercado laboral alemán lo antes posible, para de esta manera poder competir en igualdad de condiciones con los trabajadores alemanes que optan al mismo puesto. Todo esto require, por tanto, grandes dosis de paciencia y perseverancia, puesto que encontrar trabajo requiere cierto tiempo, hasta que se adquiera la confianza y seguridad necesaria para desenvolverse en el mercado laboral alemán.

Importancia de la Solicitud de Empleo

"Bewerbung" es el término alemán para referirse a la solicitud de empleo, el cual incluye varios documentos, como el CV, la Carta de Presentación, y los Títulos Académicos.

Dentro de la solicitud de empleo, la fotografía tiene una gran importancia y en muchos casos puede ser decisiva. Las cartas de recomendación también tienen más peso en la solicitud, por lo que es conveniente adjuntar las recomendaciones de trabajos anteriores que se posean, donde se describa la tarea realizada y la valoración del trabajo.

La carta de presentación cuenta con una mayor importancia en Alemania, por lo que se debe invertir mayor tiempo en su redacción, sin dejar ningún detalle al azar.

Como puede verse, la elaboración de la solicitud de empleo en Alemania es todo un arte, y por tanto, hay que aprender cuanto antes todos los aspectos necesarios para realizarla de la manera más eficaz posible, para aumentar así las posibilidades de encontrar trabajo en el menor espacio de tiempo.

Reconocimiento de Títulos (Anerkennung)

Si se posee la homologación del título profesional en Alemania, las posibilidades de encontrar un puesto de trabajo adecuado a la cualificación aumentan considerablemente.

A su vez, es importante tener siempre fotocopias compulsadas de los títulos que las empresas puedan solicitar, debiéndo éstos títulos estar traducidos al alemán (traducción jurada que realizan los traductores oficiales).

Inicio de la página

Enlaces Útiles

Enlaces útiles para la búsqueda de empleo

Otra vía que puede ser muy útil para buscar trabajo son los portales de internet. Aquí estan algunos de los más importantes en Alemania.

Entre las ETTs que operan en Alemania se encuentran las siguientes:

Consultar la prensa alemana es también una buena alternativa para buscar empleo. Entre los periódicos en los que se pueden encontrar ofertas de trabajo en Alemania están, por ejemplo, los siguientes:

Otros enlaces útiles

Página informativa sobre el sistema de salud y la formación médica en Alemania

Un médico alemán ha creado una página web con informaciones especialmente para médicos extranjeros interesados en trabajar en Alemania.

La página está disponible en alemán, español e inglés. Ofrece informaciones y sugerencias sobre el sistema de salud y la formación médica en Alemania, cómo encontrar empleo, sueldo, impuestos, contribuciones a la Seguridad Social y otros temas. Según el autor, la parte más importante de su portal son los enlaces interesantes y descargas.  

Portal Alemania